First of all a link that I use for my statistical research on the Bible. It's a site in development. It is possible to find the scriptures in their original language (Namely : "jtauber's GNT v. 5.07, CATSS' LXX, Tanakh, Deuterocanonical"). I know there are tools that allow a more extensive search over the classical Greek literature, but they are not for free...
The personal story of Zack Hubert is quite interesting, I would suggest to have a look at it, if you have some time.
The site is interesting for the statistical links and histograms that provides on every single word of the text. It is not possible to write queries, but for a basic level is more than enough.
Some word worth being pondered (Mark7,21-22): "πορνεῖαι κλοπαί φόνοι (22) μοιχεῖαι πλεονεξίαι πονηρίαι δόλος ἀσέλγεια ὀφθαλμὸς πονηρός βλασφημία ὑπερηφανία ἀφροσύνη" the twelve things that come out of a human heart, and that make men unclean. Here the language is typically related to the Prophets. The list could have been the "draft version" of the seven deadly sins. Jeremiah used almost all of them.
Another interesting word used would be (Mark 7,28) κυνάρια (little dog). It's strange to me to imagine Jesus using it. What is the use of it in other sources?
Boeciana said...
Oh. Just as I was looking forward to the first week for ages when I'd have been able to come! Oh well.
Galilei said...
Well, if you think that it would be possible to hold the meetings before Christmas, on Saturday we could speak with Father Neil.
See you.